2009. szeptember 29., kedd

Víz - Water

Nagyon nagy a szárazság mifelénk. A kutak száradnak ki, a földek repedeznek. Nagyon kell már egy eső. És nincs. Szomorú helyzet ez...
The drought is really strong here. Fountains are drying out, the fields crack. We need rain. And it does not come. This is a sad situation...

 
 

Ilyent rég nem láttunk.
We have not seen something like this a long time ago.

Gyapjak - Wools

Akartam látni és láttatni a különbségeket. Hát ragasztgattam.
1. natúrszínű gyapjú
2. natúrszínű gyapjú mosva
3. barna gyapjú
Itt látszik a szálvastagság is - a négyzetháló 5*5 mm-s.

I just wanted to see and show the differences. So I put them here.
1. natural colored wool
2. natural colored wool after washing
3. brown wool
Here one can see the yarn thickness - the quadrates are 5*5 mm.

Bocsánat a rossz minőségért, vagy túl sötét, vagy beég, de hát ilyen fehér lapot fotózni vakuval/villanyfénynél.
Sorry for the poor quality, the white balance is not too easy to set when photographing white paper with blitz or in artificial light...

2009. szeptember 26., szombat

Nem Ben. Not Ben.

Elkezdtem és abba is hagytam. Borzasztó nagy lett 5-ös tűvel, kétszálra. Aztán gondoltam egy nagyot, és magam feje szerint kötök egy raglánt egy Drops-os csavartmintával.
I begun it and I renounced. It was awfully big, with needles nr. 5 and 2 threads. Then I thought a bit, and I started to re-knit his pullover from my head: a raglan with a Drops cable-design.
Most ilyen.
It looks like this right now.


2009. szeptember 24., csütörtök

Ben

Új projekt, a Zuramnak. :-)
New project, for my man. :-)

ITT-HERE

Kibédi barna gyapjúból, kétszálra véve.
Yarn is brown wool from Kibéd, 2 threads.

És még egy picike valami ami az én kardigánomat illeti: 330 gramm az egész! Annyira könnyű...
And one more thing about my cardigan: it is only 330 grams, the whole thing! So light...

2009. szeptember 22., kedd

Fan utasítások-féleség

Today only in Hungarian. It is much too difficult for me to translate all this. :-) Anyhow, it is some advices for this cardigan. 

3-as tűvel kötöttem, a szálat láttátok, kb milyen vastag. Az elejének 2 kb. félkört kell kötni, egymás tükörképét, amit úgy érünk el, hogy felszedünk a tűre 11*16=176+1 szemet. Összesen 177 szem. Ez lesz a 11 legyezőminta, illetve a közte levő lusta háromszögek csúcsa. Én a sima szemet és a fordítottat is ahhoz képest fordítva vettem le, ahogy általában kötök, vagyis a simánál elülről szúrtam a szembe, a fordítottnál pedig ugyanúgy szúrtam bele a szembe, de a szálat fordítva csavartam rá a tűre, azaz hátulról előre.
Az első sort én mindig fordítottnak számolom, így ennél a mintánal így kötöm: *1 szemet lekötök simán, 1 ráhajtás, 15 szem patent (1f+1s) ebből az első meg az utolsó fordított 1 ráhajtás*, 1 sima, 1 ráhajtás, 15 patent, 1 ráhajtás, 1 sima, 1 ráhajtás... végig a soron, a minta tehát a csillagok között ismétlődő rész, ez 11* jön megkötve. A sornak úgy kell véget érni, hogy 1 ráhajtás, 1 sima szem.
2 sor: ahogy mutatják magukat a szemek, a ráhajtásokat SIMÁN normálisan kell lekötni, nem fordítva mint a lusta szemeket, úgy, hogy alatta lyuk képződjön. A ráhajtások közötti, előző sorban sima szemet lustán kell lekötni.
3 sor: 2S, 1RH, 15 sz patent F-tal kezdve, 1 RH, 3S, 1 RH.... a sornak 1 ráhajtással és 2 sima szemmel kell végződni. Ebben a sorban a ráhajtások között már 3 lusta szem van, tehát a háromszög kezd kialakulni.
4 sor, ua, mint a 2 sor, csak itt a patentrészek között már 3 szem lusta van, mint fennebb mondam.
A páratlan sorokban növeljük a lusta szemek számát a patentek között 2 vel, így lesz a háromszög.
8 sort kötünk így,
9 sorban (ami fordított lesz) leapasztjuk a patentek közepétől számított előző 8, és utánalevő 8 szemet 4-4-re, a patent közepét nem apasztjuk. A szemek száma visszamegy az indulási szemszámra. Tehát a sor elejétől kezdve: 4 szem fordított, (4*2 szemet összekötünk, 1 szem fordított, 4*2 szemet összekötünk, 7 fordított)
4*2 szemet összekötünk, 1 szem fordított, 4*2 szemet összekötünk, 4 fordított. A zárójelben levő rész ismétlődik.
10 sor: sima, 177 szemmel.
11 sortól kezdjük előlről. Megismételjük az 1-10 sorokat.
21-28 sor a minta első 8 sorának az ismétlése, itt viszont nem kötünk két sor normált, hanem folytatjuk a lusta háromszögek szélesítését, minden páratlan sorban szaporítva, viszont a patenteket minden sorban apasztjuk. Én így apasztottam

29 sorban 2 ráhajtás, 1-1 szem apasztás a patent 2 szélén
30. sorban 1-1 szem apasztás a patent 2 szélén. 
31. sor 2-2 szem apasztás
32 sor 2-2 szem apasztás
33 sorban a 3 szemet 1-re apasztjuk.

Addig kötünk tehát így, míg a patentből a közbülső szem marad meg. Ez aztán színén simán, visszáján fordítottan jön kötve végig, ezek lesznek a "küllők", a többi pedig lustakötés teljes egészében. A nyakrésznél levő részt átvesszük egy hordozóra, lekötetlenül hagyjuk, míg hozzá nem kötjük a megfelelő hátrészhez.

A többiből a kardigán hónalj-váll rész hosszának megfelelő hosszt kell kötni úgy, hogy fokozatosan apasztunk minden egységben (a küllők között, amit a nem lustán kötött szemek adnak) x soronként kétoldalt 1-1 szemet.
Eleinte én 19-16-14-12-10 soronként apasztottam, aztán elfogytak a szemek a küllők között, vagyis 1 maradt, és akkor kötöttem egy szem "küllő"-egy szem lustát 4 soron keresztül, akkor leapasztottam lustán 11 szemre, ezzel 2 sor, aztán leapasztva 6 szemre, 2 sor így is, aztán 3-ra, 2 sor így és aztán 1re és áthúztam a szálat. Tehát a legbelső rész, ami összehúzza, olyan, mintha koncentrikus félkörök lennének. A méret úgy szabályozható, hogy az apasztások közötti sorszámokat az ember csökkenti vagy növeli. Minél több sor van 2 apasztásos sor között, nyilván annál nagyobb lesz a kardigán.
Ehhez jön hozzáigazítva a hát, ugyanígy kötve ami a legyezőket illeti, viszont nincs leapasztva a vonalak között. Az elejéhez mérve kell megszabni a hátrész hosszát (az ujjkivágás kezdete ott legyen, ahol az eleje törik, vagyis a félkörök középpontjában), ugyanígy hozzámérve leapasztani az ujjkivágást, majd hozzáigazítva kötni az ugyanígy készített ujjakat. Én a hátrészhez 6 legyezőt készítettem, az tehát 6*16
=96+1=97 szemmel kezdődik, majd az ujjkivágás kezdetétől a nyaki részig fokozatosan apasztottam le annyi szemre, amennyi a két hordozón volt, tehát 2 legyezőnyi szemre. Ez méretfüggő, meg kell számolni a meglevő sorokat, meg a még hátralevő hosszt és kiszámolni, hány soronként kell apasztani. 
Amikor felértem a nyakhoz, akkor egyszerűen összekötöttem a gallérrészeket a hátrésszel, vettem 1 szem a hordozóról, 1 a hátrészből, és levettem a tűről. 

Az ujjait 4 legyezőnyire kezdtem, tehát 4*16=64+1=65 szemmel kezdtem, amikor elértem a megfelelő hosszt, akkor leapasztottam úgy, hogy ékként illeszkedjen az összekötött háta meg eleje közé.
Nagyon jó volt lustán kötni, mert nagyon jól lehetett számolni a sorokat. A kiálló vízszinteseket megszámoltam, megszoroztam 2-vel, és megvolt a sorom száma. 
Amire vigyázni kellett, hogy a fordított oldalon a küllőt ne felejtsem el fordítottan kötni. Ott is elég jól mutatja magát az a szem, de ha épp tévét néztem közben, akkor eléggé sokszor átfutottam rajta, mert oda-nem-nézős levételkor teljesen lusta szemként működött.. Volt olyan is, hogy a következő sor kötésekor fordítottam vissza a szemet. Szerencsére a tévénézés ritka dolog volt, úgyhogy ilyesmi is ritkán jött közbe. :-)
Remélem érthető. Ha nem, szívesen válaszolok kérdésekre, akár levélben is. Próbálom megszerkeszteni a mintát grafikusan, de nem értek hozzá túl nagyon. Az még hátravan, de remélem, sikeredik :-)

Készen. Done.

Megvan. Igaz, a szálai még ezerfele lógnak, de vállfán van már a Fan Cardigan. Szerintem jó lett. Sokat volt bontva szegény, de így van, ha valaki minta nélkül ugrik neki egy darabnak. Most viszont összerakva, kimosva, blokkolva, aztán száradva megvan.

I have it. I have my Fan cardigan. It is not over yet, I must weave in the yarns, but in rest it is done, off the needles, assemblied, washed, blocked, dried.


A fonal kibédi gyapjú. Gyönyörű színe van és puha.
Yarn is wool from Kibéd. I love its colour and its softness.



A darab ilyen, így volt blokkolva is.
The piece looks like this, I had blocked it in this position.




2009. szeptember 20., vasárnap

Rozé

Ma nem érzem túl jól magam. Valami van bennem, nem fáj, nem semmi, csak egyszerűen olyan falhozvert vagyok. Úgyhogy gyógyírnak, rózsaszín virágok a nyártól. Aztán kötés.

I do not feel OK today. Nothing hurts, I just feel that I am not 100%. So, as medicine, pink flowers from the summer. And then knitting.



 
 
 
 
 
 
 
 
 

2009. szeptember 15., kedd

Az ősz érintése - Touch of autumn

Ma újra a Mezőségen jártam. Ősz van...
Today I was again in the Transylvanian Plain. It is autumn...
Vannak még virágok.
There are flowers yet.
Néhányan elmúlóban.
Some of them fading away.


És vannak színes levelek.
And there are coloured leafs.
És érett termések - gyümölcsök.
And ripen fruits and berries.
 

2009. szeptember 8., kedd

09.09.09

Nekem ez a nap különös jelentőséggel bír. Elolvastam a numerológusok mit mondanak erről a napról. Csupa jót.
Én PONT ma lettem PONT 33 éves. :-) 09.09.09.- 33.

This day has a special meaning to me. I read what numerologists say about it. All is great.
Anyhow, I turned exactly 33 exactly today. :-) 09.09.09.- 33.

2009. szeptember 6., vasárnap

Krókusz - Crocus



Úgy érzem, itt az ideje, hogy elmondjam, miért "krókusz". Bővebben kifejtem a tegnapi célzásomat. Tény, hogy születésem pillanata óta botanikus vagyok. Mindig érdekelt a növények élete, és ahogy nőttem, egyre jobban belemerültem. Képzésem is ilyen irányú. Nagyon kevés kitérő volt az életem során erről az útról, az egyetlen stabil a textilezés - ez nálam kötésben és népi keresztszemezésben nyilvánul meg. Vonzódom a természetes anyagok irányába, ezért gyapjú, gyapot, len az alapanyag.
I feel, this is the time to explain why "crocus". It is time, to talk about yesterday's allusion a bit more. It is a fact, that from the moment of my birth, I am a botanist. I was always attracted to study the hidden life of plants and this attraction grew more and more, the way I grew up. My studies are all in the field of botany. I had very few evasions from this road - the only stable one is the world of textiles, meaning knitting and traditional folk cross-stitches. I am very attracted by natural materials, such as wool, cotton and flax.


Miért krókusz... talán 2003 tavaszán érdekes fűszálszerű leveleket találtam az erdőben Marosvécsen. Tudtam, hogy nem fű, és tudtam, hogy mi nem lehet ez a növény, de azt nem tudtam akkor még, hogy mi az. És aztán 2004 őszén úgy sikerült ottjárni, hogy teljes virágzásban volt a krókuszmezőm. Valami csodálatos látványt nyújtott.
Why crocus... I guess it was the spring of 2003, when I found some grass-like leafs in the forest near Marosvécs. I knew, that it is not grass, and I knew, that it is not a plant I know, but at that time I hade no idea about its identity. And then, in the autumn of 2004 I was there, when my crocus-field was in full bloom. It was a fantastic view.



Akkor már tudtam, hogy ő csak itt él, Erdélyben. Nekem utána volt egy rövid próbautam a világ más tájaira, ott is botanásztam. Nem volt jó. Hazajöttem, és folytattam ahol abbahagytam. De már sokkal nagyobb tudásanyaggal a hátam mögött. Azt hiszem, megtudtam, hogyan lett a krókuszom Erdély egyik bennyszülött növénye. Úgy, hogy amikor a körülmények megnehezültek (értsd: jégkorszak), ő alkalmazkodott és megmaradt, amikor mások kipusztultak a környékről. A testvéreitől elszakadva új útra lépett, más lett mint ők, talán ma már nem is értik egymás szavát, de jól vannak.
Valahogy így vagyok én is ITT itthon. A testvéreim szavát ugyan értem, de máshol nem tudok virágozni.
And at that point, I knew, who is it, and I knew, that it lives only here in Transyilvania. Then I had a short tentative in other parts of the world, where of course, I was busy with plants, but I did not felt OK. I came home and continued from the point I finished. I knew a lot more about plants. I think, now I know how my crocus is borned. It was that when conditions became more difficult (that is the quaternary ice age) my crocus started the adaptation with success - it remained alive when others died. Seceded fromt its siblings, started to go on a new road. It became different from them. Today probably they do not understand each others' speak, but they fell well. So, there is something similar with me. I feel at home HERE, just the way my crocus feels at home here. It is just that I can understand my siblings' speak. The only problem is, that I cannot bloom in another part of the world.


2009. szeptember 5., szombat

Istenszéke a horizonton - God's Chair on the horizon

Tegnap gombásztunk. Marosvécsen. A távolban az Istenszéke látszott, erről Wass Albert így ír:
"Ott áll az Istenszéke magosan a Maros fölött. Egyik oldalán a sokoldalú Galonya, másik oldalán a Bisztra-patak, s mögötte a Kelemen csúcsai. Persze, ma már ott sem olyan a világ, mint akkor volt, midôn az Isten pihenni kiült volt a hegyek közé. Ma már nem jár arra, ha pihenni akar..."

Yesterday we went mushroom-picking at the foothills af the Kelemen-mountains, to Marosvecs. On the horizon there was the God's chair - a famous peak, the home of Wass Alberts's witch. The peak, like Wass A says,
"... stands tall over the Maros. With on its one side the many brooked Galonya, on the other the Bisztra brook, and the peaks of the Kelemen. Of course, the world has changed there also, there is not the same like it was, when God rested between the mountain-peaks. Today, if he wants to rest, he will not go in the mountains..."

És elkezdett nyílni az a növény is, amely, mint jómagam csak itt van itthon, Erdély dombvidékén:

And the blooming of my flower begun. This is a plant, which lives only here, in the hills of Transylvania, just the way I do...

2009. szeptember 3., csütörtök

Próbálkozás

Egyelőre csak próbaszinten starstitcheltem 20 szemet gyapjúból, 5-ös tűn. Szép. A következő projekt vajon valami csipkedolog lesz, gyapjúból?



Na de előbb a Fan kardigánom legyen készen, és haladok azzal is. A másik eleje van most a tűn. Nagyon várom, hogy meglegyen. Baj csak annyi, hogy jövő héttől nemcsak a munka kezdődik el újra, hanem extra délutáni fogorvos-program is. Ó jaj...