Na megvan. :-)
Well, it is done :-)
2009. október 26., hétfő
2009. október 22., csütörtök
...
Haladnak a dolgok. Halad az év is előre, jön a tél, ma reggel negyed nyolc körül kelt a nap. Valahogy így.
Things are going forward. The year is passing, winter is coming, this morning after 7 the sun was rising. Somehow like this:
Kötés: lényegében befejeztem az izlandi mellénykét, csak épp le kéne venni a tűről :-D ahhoz viszont el kéne döntsem, milyen levételt alkalmazok... A színek viszont jók.
Knitting: I practically finished the icelandic vest, it is just that I should cast off. :-D but, for this to happen, I should decide which casting off to use... The colors are good.
Aztán meg elkezdtem kötni egy sálat, a Triinu mellett döntöttem, de nem 3, hanem csak 2 mintasort kötök. Természetesen natúr gyapjúból. Gyors projekt, és finom darab lesz belőle.
Then I started to knit a shawl, I decided to be a Triinu, with not 3, but 2 pattern-columns. Of course, using natural colored wool. It seems to be a quick project, resulting a fine piece.
És egy kis zene, amit napok óta hallgatok. Méghogy a régi időkben... hm. :-) A szöveg szerzője John Donne, íródott valamikor 1572-1631 között.
And some music, which I listen to a few days. And they say, that in old times... hm :-) The poem's author is John Donne, and it was writtem sometime between 1572-1631.
Things are going forward. The year is passing, winter is coming, this morning after 7 the sun was rising. Somehow like this:
Kötés: lényegében befejeztem az izlandi mellénykét, csak épp le kéne venni a tűről :-D ahhoz viszont el kéne döntsem, milyen levételt alkalmazok... A színek viszont jók.
Knitting: I practically finished the icelandic vest, it is just that I should cast off. :-D but, for this to happen, I should decide which casting off to use... The colors are good.
Then I started to knit a shawl, I decided to be a Triinu, with not 3, but 2 pattern-columns. Of course, using natural colored wool. It seems to be a quick project, resulting a fine piece.
És egy kis zene, amit napok óta hallgatok. Méghogy a régi időkben... hm. :-) A szöveg szerzője John Donne, íródott valamikor 1572-1631 között.
And some music, which I listen to a few days. And they say, that in old times... hm :-) The poem's author is John Donne, and it was writtem sometime between 1572-1631.
2009. október 18., vasárnap
2009. október 14., szerda
2009. október 13., kedd
2009. október 11., vasárnap
Megoldások - Solves
Rájöttem, miért csavarodik a pulcsi. Kibontottam. Átmosom az egész gyapjút és úgy fogok kötni. Túl sodrott a szál és ez viszi el egy irányba.
I know, why the pullover is curling. I frogged it. I will wash all the wool and then I'll knit. The yarn is overspun, and this is taking it in one direction.
Aztán meg kiköböztem, hol lehet mifelénk timsót kapni, és volt!
Then I found out where to buy alum here, so I have it also!
I know, why the pullover is curling. I frogged it. I will wash all the wool and then I'll knit. The yarn is overspun, and this is taking it in one direction.
Aztán meg kiköböztem, hol lehet mifelénk timsót kapni, és volt!
Then I found out where to buy alum here, so I have it also!
Haladások - Progresses
Mna, szóval az utóbbi időben sokminden történt. Nem is tudom, hol kezdjem...
Lots of things happened lately, I do not know, where to start...
1. Egészség - Health
Vége a fogorvosjárásnak! A szemorvos viszont nem jó híreket közölt - a szemeim még mindig romlanak, már -3,75-nél járok. Meddig megy ez így???
I finished the dentist-program! But the ophytalmologist did not say lots of good things to me, my eyes are still goning in the wrong direction, I will have -3,75 lenses. Until when can I go on like this???
2. Ami itt lényeges, kötés
What is interesting here - knitting
2.1. A Zuram pulcsija - His pullover
Most így néz ki. Csak azt nem értem, miért csavarodik körbekötésnél zoknikötés mellett az egész dolog?!
It looks like this now. But I really do not understand why is it curling when I am knitting in stockinette stitch?!
And something more: wool prepared to dye. As soon as I can get some alum.
Lots of things happened lately, I do not know, where to start...
1. Egészség - Health
Vége a fogorvosjárásnak! A szemorvos viszont nem jó híreket közölt - a szemeim még mindig romlanak, már -3,75-nél járok. Meddig megy ez így???
I finished the dentist-program! But the ophytalmologist did not say lots of good things to me, my eyes are still goning in the wrong direction, I will have -3,75 lenses. Until when can I go on like this???
2. Ami itt lényeges, kötés
What is interesting here - knitting
2.1. A Zuram pulcsija - His pullover
Most így néz ki. Csak azt nem értem, miért csavarodik körbekötésnél zoknikötés mellett az egész dolog?!
It looks like this now. But I really do not understand why is it curling when I am knitting in stockinette stitch?!
2.2. Kötések magamnak - Knits for myself
Fázós vagyok. Nemsokára jön a tél (bár itt még 25 fok is vagyogat napközben) és kell egy kis melegség a lábaimnak. Ezért készült előbb a fehér zokni, majd tegnap este a barna Hedera.
I do not like cold. The winter is getting closer (even if there are now about 25 degrees Celsius during daytime here) and I need warm stuff on my legs. That is why I made first the white sock, then yesterday evening the brown Hedera.
És rengeteg dolog van tervbevéve, a Ravelry-n 45 kedvencem van. Azt hiszem, a következő projekt mégis egy izlandi mellény lesz.
I also have a lot of knitting in queue, I have 45 favorites on Ravelry. I guess, my next project will be an icelandic vest.
Aztán meg, miután nem kaptam minálunk 3-asnál nagyobb zoknikötőtűket, készítettem 2 adag 4-est, bambusznyársakból :-).A képen egy adag, a másik adagból 4 db. a Hederaban van.
Then, as I could not find bigger dpn-s than 3, I had to make 2 sets of nr. 4 from bamboo-skewers :-). On the photo just one set, the other set's 4 pcs. is in Hederea-socks.
És ami még kimaradt eddig: festésre váró gyapjú. Amint kapok timsót.And something more: wool prepared to dye. As soon as I can get some alum.
2009. október 8., csütörtök
Szászvidék - Saxon area
Segesvár mellett - Near Sighisoara.
Itt voltam ma. Szedtem némi festőnövényt. Hétvégén tényleg próba!
I was here today. I picked some dyeing plants. This weekend there will be the try of it!
Egyébként itt ősz van. Gyönyörű.
The autumn is here. It is beautiful.
P.S.
Amúgy a fotógépemről nem tudtam visszakapni a vasárnapi fényképeket. A kártyámat kicserélték, a képek úsztak. Ez van...
By the way, I could not recover the Sunday-photos from my camera. I have my card changed, but the photos are gone. That is it...
2009. október 4., vasárnap
Egy hétvégi nap - One weekend day
Utoljára festeni akartam hétvégén, aztán kirándulás lett belőle. Na nembaj.
Last time I wanted to dye some wool in the weekend, and instead we went in a short excursion. But it's OK.
Szombaton miután háziprogram volt délelőtt, délután egy jóbaráttal elmentünk naplementét nézni. Jól belenyúltunk az estébe... és hideg is volt már nagyon, de szép volt és jólesett.
On Saturday, after a domestic morning, in the afternoon we went to see the sunset, with a friend. And this trip lasted until late evening... it was very cold, but it was great and it felt good.
Amikor odaértünk a dombtetőre, még világos volt, és a völgyben látszott a pára.
When we arived on the top of the hill, it was light, and we could see the haze in the valley.
A túloldalon már fent volt a telihold.
The full moon was up on the sky on the other side.
És aztán rohamosan változott a helyzet.
And then the situation changed fast.
Last time I wanted to dye some wool in the weekend, and instead we went in a short excursion. But it's OK.
On Saturday, after a domestic morning, in the afternoon we went to see the sunset, with a friend. And this trip lasted until late evening... it was very cold, but it was great and it felt good.
Amikor odaértünk a dombtetőre, még világos volt, és a völgyben látszott a pára.
When we arived on the top of the hill, it was light, and we could see the haze in the valley.
A túloldalon már fent volt a telihold.
The full moon was up on the sky on the other side.
És aztán rohamosan változott a helyzet.
And then the situation changed fast.
Hangyaperspektívából talán még szebb volt.
From an ant's perspective it was maybe much more beautiful.
Csak ültünk csendben és nézelődtünk.
We just stood there in silence and watched the sky.
Aztán egy bagoly kezdett vadászni a közelben.
Then an owl started his hunt nearby.
És végül sötétben, átfázva, de nagyon feltelve hazajöttünk.
And then, with the cold inside our bodies, but with energy as well, we came home.
P.S.
Vasárnap is kirándultunk, gyönyörű volt, de elromlott a gépem kártyája... ha sikerül megmenteni az adatokat róla, akkor még jön pár fotó
On Sunday we also went out, but my camera's card broke down... if I can save the data, I will bring a few more photos.
2009. október 1., csütörtök
Festeni - To dye
Napok óta forgatom a növényi alapú festésről szóló könyvet. Van benne recept gyapjúnak, lennek, gyapotnak. Volna hozzávalóm, illetve könnyen tudnék beszerezni. Azt hiszem hétvégén egy kis időt fogok erre is szánni. Jól jönne egy szép zöld, vagy barna fonal. Sárgára, pirosra nem vágyom kimondottan, nem olyan a hangulatom...
For a few days I have been reading the book about dyeing with plants. There are advices how to dye wool, linen, cotton. I have plants. I mean, it would be easy to have them. I guess, this weekend I will spend some time dyeing. I would like to have a beautiful green or brown yarn. I do not want yellow or red right now, I am not in the mood for them...
Ilyen árnyalatokat szeretnék.
I would like these tones.
Na és ezt csak úgy, mert eszembe jutott.
And this one just like that, because I remembered it.
For a few days I have been reading the book about dyeing with plants. There are advices how to dye wool, linen, cotton. I have plants. I mean, it would be easy to have them. I guess, this weekend I will spend some time dyeing. I would like to have a beautiful green or brown yarn. I do not want yellow or red right now, I am not in the mood for them...
Ilyen árnyalatokat szeretnék.
I would like these tones.
Na és ezt csak úgy, mert eszembe jutott.
And this one just like that, because I remembered it.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)